People travel for different reasons and long term travel can be stressful and uncomfortable for a lot of people, including myself. Your “over-optimization” comment (vs. presumably being more spontaneous and improvising as your travel or just in everyday life) is very valid. I will say that my original feeling is not even “squeezing the most out of the paste-tube” or “maximizing profits” of some objective – it’s more about commitment, whether be a subject or to people. Food, locations and just getting dropped into to situations you wouldn’t normally be in are the biggest things about traveling. There’s a lot of little things that can leave an impact. Some things are just seeing how similar people around the world really are too.

While there are many translation plugins out there, we like TranslatePress. It works slightly differently than most translation plugins. Rather than creating the same article over and over in each language, TranslatePress uses a live editor to help you translate your content.

Google Ads

The phrase “Me estas tomando el pelo” means “you’re kidding” in Spanish, but Google translates this as “Νέου Πλάκα μου κάνεις” in Greek or“New Kidding” in English. Of course this is not a terribly damaging error, just cause for confusion. Let’s look at what happens though when Google Translate is used for something more serious with greater consequences. The quality of translation is dependent on the language pair. To translate this page, pleaseinstall the Google Toolbar . A google map embed with 5 marker pins identifying nearby office locations.

  • There are many websites and agencies that provide online and offline translation and interpreting services.
  • The really smart part about TranslatePress is the visual translator.
  • Real-time video translation is awesome, but I don’t know how often I’d actually use it over just snapping a photo to do the same thing .
  • Wittgenstein’s maxim of “Don’t ask for the meaning, ask for the use” is an effective working mantra for Google’s statistical method.

It can be useful if you’re not sure how to pronounce a certain word in the language that you’re typing in. Looks aside, Microsoft and Google have a similar understanding as to what’s needed in a translation app see more tips. Both speech and text translations are prominently featured in the two apps. And whether you’re using Translator or Translate, once a translation is done, you can hear the result , copy it, delete it, display it in fullscreen mode , see it in your list of recent translations , and pin / favorite it. But that’s not to undermine Google Translate’s UI. Forget the welcome screen and the flashy animations, you’re here for the translation and Google knows it. All options – and there are a lot – are accessible from the main screen, and all translations throw you back into that screen when you’re done.

Translate Languages

What Brain did over nine months is just one example of how quickly a small group at a large company can automate a task nobody ever would have associated with machines. This website offers online translation between English to several different languages without charge. In general, these translations help you to understand a lot of different foreign language text. Those translated texts may be rarely accurate or reliable and are no substitute for a human translator.

Leave a Comment